当你做释义时,你的任务是用你自己的语言来提炼出原文的想法。而不是简单地改几个词。相反,你必须用自己的话完全重述原文的想法。如果你的语言太接近原文,那么即使你提供引用信息,这也是论文抄袭的行文。
为了确保你使用自己的语言,最好是读懂译文并理解译文的基础上,在释义的时候把译文放在一边。通过这种方式,你可以思考自己提炼原作者的想法并用新的方式表达出来。一旦你完成草稿之后,你需要再次回顾译文的内容,并确保你没有使用译文的词汇或句子结构。如果你想使用译文来表示强调,那么必须使用双引号进行直接引用。
译
因此 ,在《罗密欧与朱丽叶》中,鉴于其早期创作背景,我们无法发现悲剧完全脱离了莎士比亚早期公共剧院中占主导地位的道德剧和浪漫喜剧。在这里,他尝试融合浪漫喜剧和悲剧理念,并最终强调道德教训——尽管这教训的重点从恋人转移到了他们的父母。但悲剧必然与道德相悖:它关注的是永久的痛苦处境,而不是可以纠正或帮助幸存者变得更好的处境。
Leech, Clifford. “《罗密欧与朱丽叶的道德悲剧 》。《 罗密欧与朱丽叶评论论文集 》。Joseph A. Porter编。纽约:GK Hall出版社,1997年。20. 印刷版。
这个版本并不是充分地改写,是论文抄袭的一种形式。因为只是简单地换了几个词汇,比如将“汞合金”换成了“混合物”,将“道德教训”换成了“道德教训”,将“武力”换成了“影响”。但其他的文字是原封不动的。
克利福德·利奇在其论文《罗密欧与朱丽叶的道德悲剧 》中指出 , 《罗密欧与朱丽叶》并非纯粹的悲剧, 而是浪漫喜剧与悲剧理念的融合,并最终强调了一种道德教诲。道德教诲的影响从恋人转移到了父母身上(20)。
在他的文章《 罗密欧与朱丽叶的道德悲剧》中指出,罗密欧与朱丽叶不仅仅是两个注定因不正当的爱情而死去的人的悲惨悲剧。利奇认为, 《罗密欧与朱丽叶》 一部分是浪漫喜剧,一部分是悲剧,一部分是道德故事,在故事的最后人们会学到道德教训。但这个道德教训有一个转折:由于恋人已经去世,他们的父母将承担他们行为的后果 (20)。
在这个版本中,学生用自己的语言介绍了原作者的想法,同时使用了正确的MLA引用格式。
在其文章《 罗密欧与朱丽叶的道德悲剧》中指出, 《罗密欧与朱丽叶》 不仅仅是两个注定因不正当的爱情而丧命的人的悲惨悲剧。利奇认为,在 《罗密欧与朱丽叶》中,莎士比亚“试图融合浪漫喜剧和悲剧思想,同时强调道德教训,并给予最后强调——尽管这个教训的重点从恋人转移到了他们的父母”(20)。
在这个版本中,我们使用了直接引用并提供了MLA格式的引用信息。
英国多年品牌,2008年创立于英国伦敦,服务1w+,英国、澳洲、美国、加拿大留学生。
精通所有专业和格式,擅长经济、会计、商科、工科等超过100门科目,熟练使用MLA、APA、Chicago,Havard等引用格式。
所有订单100%原创,母语写手从零开始创作,绝无剽窃和雷同。交付前三重严苛审阅,平均成绩达A。
不推掉长难论文,不论客户要求论文的页数多少和难度如何,500+专业母语写手均可轻松应对。
全天不间断服务,全天24小时订单处理满足客户的迫切需求,配备中文客服随时解答疑问。
无条件免费修改,若论文需要调整或内容不满意,可根据客户要求无条件修改直至满意。
来自课程大数据表明, 使用E-convier的论文代写之后,留学生作业优秀率由基准值28%提升至42%,
由母语导师团队提供针对性写作支持,确保论文符合院校评分标准与学术规范。
严格按照学校要求完成,从审阅资料到论文代写交稿严格把关,100%原创论文,TurnitinUK查重检测,E-convier向您做无抄袭担保!
论文导师24小时待命,严格审核订单时间,100%确保在约定时限前交付,专业的客服体系,保证随叫随到,保证及时修改
E-convier超过1800名英语母语professional writers,其中95%是英国本地导师,并具有Maste或者PhD以上学位
E-convier为了保护您的个人信息和论文安全,所有资料全部通过银行级SSL256数据加密,永远做到让您高枕无忧
E-convier论文代写,2008年创办,10年知名品牌!
论文定制只需三步——随时随地管理您的订单!